Конкурс «Юный Шекспир»: победители

Итоги конкурса «Юный Шекспир»!

Совместно с Британским Советом мы провели творческий конкурс «Юный Шекспир»! Заданием было написать короткую пьесу на русском языке. Автор лучшей работы, которую определило жюри во главе с одним из лучших шекспироведов страны, отправится этим летом на три недели в Англию, в летнюю школу Buckswood, где будет учить английский, ходить по музеям, ездить на познавательные экскурсии и наверняка заведет много новых друзей из разных стран.

26 апреля в программе "Что-то хорошее" мы подвели итоги конкурса! 

Первый приз с формулировкой «За выверенность драматического сюжета, позволяющего почувствовать сложность человеческих отношений» получает Юлия из села Смоленское, Алтайского края! 

От всей души поздравляем Юлю!!


А вот и ее пьеса:

Акт I
Родители с сыном переезжают в новый дом. Прихожая..
ОТЕЦ. Вот это дом! Ты только посмотри на гостиную, Оливер. Какая огромная! (заносит в дом коробки с вещами)
МАМА. Действительно, дом просто чудесный. И за такие деньги.
ОТЕЦ. Здесь мы точно начнем новую жизнь!
ОЛИВЕР. А наш сосед, старик Джон, говорил, что здесь водятся привидения.
МАМА. Оливер, не «старик Джон», а «мистер Джон». Привидений не существует.
ОТЕЦ. Да, мама права, это сказки для маленьких мальчишек, Олли.
ОЛИВЕР. Но… Его рассказы всегда такие захватывающие и… реалистичные.
МАМА. (Распаковывает вещи из коробок) Кстати, как дела в школе, Оливер? Ты уже подружился с кем-нибудь?
ОЛИВЕР. В школе все неплохо, но я пока не завел себе друзей.
ОТЕЦ. Это вопрос времени. Я уверен, что у тебя будет много хороших приятелей.

Акт II
Ночь, комната Оливера.
ОЛИВЕР. Уже так поздно, но я не могу заснуть. В этом доме отовсюду слышатся странные шорохи и голоса. Что бы это могло значить? Старик Джон был прав?
(Появляется темный силуэт плачущей девочки, вышедшей из его стенного шкафа.)
ОЛИВЕР. Кто ты? Как ты оказалась в моем шкафу? И… почему ты плачешь?
ДЕВОЧКА. Я живу в этом доме уже очень давно. (Вытирает слезы рукавом) Но здесь нет никого, кто согласился бы поиграть со мной. Мне так одиноко.
ОЛИВЕР. Я понимаю тебя. В новой школе я тоже чувствую себя одиноким. Хочешь, я поиграю с тобой?
ДЕВОЧКА. Конечно, я хочу! Раньше никто не обращал на меня внимания, даже когда я умерла… Поэтому моя душа не может покинуть этот дом.
ОЛИВЕР. Не грусти. Я готов играть с тобой целую ночь.

Акт III
Следующее утро, семья завтракает в столовой.
МАМА. Как спалось, Оливер? Ты выглядишь немного уставшим.
ОЛИВЕР. Я долго не мог заснуть на новом месте, но спалось мне хорошо.
ОТЕЦ. Отвезу тебя в школу сегодня. Постарайся не заснуть на уроках!

Акт IV
Ночь, комната Оливера.
ОЛИВЕР. Она обещала, что появится этой ночью. Я должен дождаться её.
ДЕВОЧКА. Ты дождался меня!(выходит из шкафа)
ОЛИВЕР. Мы же друзья. Я готов был ждать еще дольше.
ДЕВОЧКА. Как же мы хорошо играли!.. Но, к сожалению, я не смогу больше играть с тобой.
ОЛИВЕР. Почему? Я не хочу оставаться один.
ДЕВОЧКА. Не переживай, мы с тобой скоро встретимся. (Девочка подмигнула Оливеру и зашла обратно в стенной шкаф) 
ОЛИВЕР. Подожди! Скажи мне свое имя!
ДОВОЧКА. Рейчел. Меня звали Рейчел.

Акт V
Выходной вечер, семья отдыхает в гостиной.
ОТЕЦ. Олли, ты выглядишь счастливым. Что-то случилось?
ОЛИВЕР. Да. Я подружился с Беном, нашим соседом.
МАМА. У нас тоже радостная новость. У тебя скоро появится сестричка!
ОЛИВЕР. Мама, давай назовем ее Рейчел?
ОТЕЦ. О, имя просто чудесное!
отбивка.jpg 

Но! Это еще не все!!! Нашему жюри так понравились работы некоторых участников, что они решили подарить им поощрительные призы - пособия по изучению английского языка от Cambridge University Press, вот такие:


 CUP1.jpg  CUP2.jpg  CUP3.jpg  CUP4.jpg  CUP5.jpg

Итак! В номинации «За остроумное применение шекспировских сюжетов на современном материале» награждается Иван Яцено, вот его пьеса:


«Любовное зелье»

Оберон: Мой верный Пак, проказник и лентяй,
К тебе имею дело. 
Не спутай ничего на этот раз. 
Явись в лицей, в десятый класс, 
И выполни наказ. 
Найди там Глеба, хулигана и притворца, 
Подсыпь ему в компот вот это зелье.
Во сне мечтала юная Мария
О том, чтоб этот отрок недостойный, 
Был очарован ей и стал прилежным.
Так опечалена была краса, 
Так жаждала любви и понимания, 
Что я решил помочь.
Пак: Так, может лучше дева пусть достойного полюбит, 
Давай я ей подсыплю … 
Оберон: Глупый черт! 
Поступки земных женщин тебе не по уму.
И даже мне. Так пусть же дева 
возрадуется….Хоть и ненадолго.
Прими обличье отличника Семена.
Как раз он по болезни дома, 
неладного никто не заподозрит.
Пак: Тебе я повинуюсь, господин. (Удаляется)
Охранник: Семен, ты выздоровел? 
Беги скорее в класс. Уж был звонок.
Пак-в-образе-Семена (себе): Дела-то будут поважней, чем в класс идти.
В столовую мне нужно,
Пока на завтрак дети не пришли. 
Повар: Семен ты рано. Ну-ка быстро в класс!
Пак: Меня помочь прислали. 
Повар: В кои-то веки! 
Пак-в-образе-Семена (себе): Подсыплю зелье в чашку чая,
И «другу» Глебу тайно поднесу. 
А вот и класс. Ну вот и Глеб… Но кто же это? 
Такой красы не видели глаза мои 
Уж тысячу лет! Мария!
О чудо дивное, о свет моих очей! 
Глеб: Ты что бормочешь там?
А ну, подвинься, и дай мне географию списать. 
Да что с тобой?Ты как во сне. 
(Берет чашку с зельем, хочет сделать глоток)
Пак-в-образе-Семена: Остановись. Не пей из этой чашки, нечестивец!
Глеб: Я пить хочу, и ты мне не указ.
Пак-в-образе-Семена: Ах ты, негодник, жалкий тунеядец! 
Ты не достоин чашки этой. 
Бери другую иль не пей вообще!
(Начинают драться)
Мария: Подумаешь, нашли из-за чего сражаться. (Пьет из чашки с зельем)
Глеб: А, это ты опять. Что ты за мною ходишь? 
Мария: Как вкусен чай! Семен, свободно ли тут место 
С тобою рядом?
Глеб: Вот это да! Ты же ко мне все время липнешь? 
Мария: Неужто? Глеб, отойди, тебя я слушать не желаю.
Семена я давно не видела.
Оберон: Вот глупый Пак! Семена ждет сюрприз. Обрадуется ль? Не знаю.
 В его я сны сегодня загляну.

отбивка.jpg

Также в номинации «За остроумное применение шекспировских сюжетов на современном материале», награждается Алина Качанова и ее пьеса:


"Над бездной времен"

Пьеса в одном действии
Действующие лица:
Россия
Англия

Россия:
- Желаю здравствовать, мой сударь!
Я услыхал Ваш зов недавно, 
Три дня бежал по бурелому,
Но все преграды одолел.
Вообще я малость приукрасил
Насчет преград, всего такого…
Я к Вам приехал на «Катюше» -
Вон, припаркована внизу.

Англия:
- Добро пожаловать, любезный!
Вы к чаю в точности поспели,
Простите, что вот так все сразу,
Но я, боюсь, сейчас сорвусь.
Кошмар подкрался незаметно...
Ну как подкрался - просто он 
Устал и вылез из засады, 
А так-то он не уходил.
Мы друг на друга посмотрели,
И я в раздумиях тяжелых
проверил уровень комфорта,
нахмурил брови и подлил
себе ещё немного чаю.
Но факт останется ведь фактом:
Великий мастер был Шекспир,
А в наше время, в наши нравы,
Вся молодежь с склерозом дружит,
(Не отрываясь от айфона)
Ведь и о Гамлете-то помнят 
лишь только «Быть или не быть?»
Вчера гулял по брегу Темзы…

Россия:
- Не рановато ли топиться?

Англия:
- Для утопленья воды Темзы
Немного были холодны.
И слышу: старые герои
Теперь живут на новый лад.
«Ты вроде бы хотела шопинг»,-
Ромео пассии твердит.
«Будь мужиком, - в ответ, – мы срежем
Сквозь ЗАГС: так ближе в мой бутик».
Петруччо бросила Катрина;
Петруччо сломлен и разбит:
Конечно, это же не шутки –
Лететь с шестого этажа.
Макбеты власти ждут и мыслят,
Где взять асфальт для всех дорог,
Чтоб ездить на «Роллс-ройс», который
По накладным и есть асфальт.
О вкусах здесь никто не спорит, 
Шагнуло общество вперед,
Но ежели прогресс есть это,
То он мне много крови выпил,
И мне значок «Почетный донор»
Давно пора уж выдавать.
Мне возродить бы память эту,
Но захотят ли люди слушать?

Россия:
- Ну, если, сэр, сидеть с чаями,
То очень может быть, что нет.
Но хоть на мои земли Уильям
И не ступал ногой ни разу,
Сердечно я его творенья
Люблю – я литератор сам.
Как это дело нам обставить,
Чтобы и нашим поучиться,
И вашим книги помянуть...
Есть у меня одна идея, 
Но нас подслушивает автор,
Поэтому позвольте тихо
Я Вам шепну свой план попозже,
А Вы пока поставьте чай.

отбивка.jpg

В номинации «За лаконизм драматической техники и неожиданную остроту развязки» поощрительный приз получает Софья из села Камень-Рыболов:


«Там, где живут мечты»

Пьеса в одном действии

Действующие лица:
Повествователь
Женщина
Девочка

---------------------------------------------

АКТ 1
Сцена первая

Повествователь:
В душе у каждого есть тихое местечко, 
Где звездами усыпан небосвод.
Где солнце палит, землю освещая,
И скромно ветер свищет озорной.
Там вечный лес, поля и океаны,
Горами окруженные луга…
И где-то здесь, под сердцем, обитает
Народ мечтательный, совсем незримый нам.

---------------------------------------------

Сцена вторая

(Сидя у камина в зимнюю ночь, мать и дочь спокойно разговаривают. Они выглядят беззаботно, расслабленно, и, кажется, будто нет людей роднее их на всем белом свете…)

Женщина: Быть может, однажды ты чувствовала внутри себя легкий толчок, который побуждал бы тебя что-то делать, и от этого судьбоносного прикосновения ты как будто бы обретала крылья, становилась невесомой, считала, что нет на свете ничего невозможного, и все досягаемо. Наверное, именно так лучше всего описать мечту. Мечта – это то, что действительно окрыляет человека, какой бы она ни была, кем бы ни был сам человек, и где бы он ни жил… 

Девочка: И каковы же твои мечты, мама?.. Они позволяют тебе летать?

Женщина: Хороший вопрос, родная… Все мои мечты невозможно пересчитать по пальцам! Если бы я составила список всех своих желаний и целей, наверняка, он бы обогнул весь земной шар. Да, ты можешь быть уверена: я - мечтательный человек, и, знаешь, я об этом нисколечко не жалею. Эта неведомая сила, что живет в нашей душе, побуждает нас всех двигаться вперед, к месту нашего назначения, преодолевая все трудности, попадающиеся нам на пути.
Бывало, я по-настоящему мечтала стать писателем. Тогда, наверное, я исписала огромное количество тетрадей, записывая сюжеты, рассказы, полноценные главы из книг, которые позже становились сборником моих мыслей, идей и чувств. По сей день эта мечта жива в моем сознании, сопровождая меня везде и всегда… Ведь мечта – это то, что никогда не угасает. 

(На мгновение мать умолкает. Слышно, как тикают старые дедушкины часы в прихожей. А за окном – снег… Самый настоящий, белый, пушистый снег.) 

Женщина: А теперь внимательно послушай меня, любимая. Никогда не позволяй повседневной жизни погубить твои мечты! Мечты – это то, что будет вести тебя вперед. И, только мечтая, человек становится человеком… 

Конец.

отбивка.jpg 

Посмотреть все пьесы, присланные на конкурс

Проект проводился совместно с Британским Советом в рамках «Шекспириады» – одного из главных событий Года языка и литературы Великобритании и России 2016.


Расписание эфира на сегодня